- Translation Services
- Editing Services
- Manuscript Formatting
Translation Services
Offers the following translation services
- Japanese to English
- Korean to English
- Traditional and Simplified Chinese to English
- Brazilian Portuguese to English
- Turkish to English
- Spanish to English
Editing Services
Standard Editing focuses on correcting spelling, grammar, and punctuation errors. Our Editors will change improper language and suggest alternate phrasing when poor wording is used. The Editors will alter sentences that sound awkward or unnatural and may point out portions of the manuscript that are vague or confusing or simply need to be rewritten.
Standard Editing includes
- Correcting spelling, grammatical, and punctuation errors
- Checking for problems in parallelism, tense, and conjugations
- Eliminating improper language and poor word choice
- Making the document sound natural and professional
- Reviewing the use of terminology within the document
- Conforming to the author’s choice of British or American English
Manuscript Formatting
The Formatter will adjust citation, reference, and formatting conventions according to the guidelines of the specified journal. The Formatter will correct the layout of the document and standardize conventions. The Formatter will correct the format of all citations and references and provide comments indicating missing information in references or the title page.
Manuscript Formatting includes:
- Formatting citations and references to guidelines of the specified journal
- Formatting headings, including case, order, and preferred heading names
- Correcting margins and line and sentence spacing
- Correcting the location of figures and tables
- Noting where the author must provide additional information or content